SOMEBODY THAT I USED TO KNOW
Lyrics:
Now and then I think of when we were toghether/ De tan en tan estic pensant en quan estavem junts
Like when you said you felt so happy you could die/ Com quan tu deies que et senties ta feliç que podies morir
Told myself that you were right for me/ Em deia que eres bona per mi
But felt so lonely in your company/ Pero em sentia tant sol amb la teva companyia
But that was love and it's an ache I still remember/ Pero aixo es l'amor i es un dolor que encara recordo
You can get addicted to a certain kind of sadness/ Tu et pots arribar a ser addicta a un sert tipus de tristesa
Like resignation to the end, always the end/ Com una renúncia del final, sempre al final
So, when we found that we could not make sense/ Doncs quan ens vam adonar que no podia tenir sentit
Well, you said that we would still be friends/ Doncs tu vas dir que podriem ser amics
But I'll admit I was glad thet it was over/ Pero admeto que jo estava aliviat de que s'acaves
But you didn't have to cut me off/ Pero tu no havies de distanciar-te de mi
Make out like it never happened and that we were nothing/ Fes com si no hagues passat i que nosaltres no erem res
And I don't even need your love/ I ni tant sols necessito el teu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough/ Pero em tractes com un estrany i aixo es tan dur
No, you didn't have to stoop so low/ No, tu o havies de caure tant baix
Have your friends collect your records and then change your number/ Fes que els teus amics agafessin les teves coses i després canvia el teu número
I guess that I don't need, that though/ Crec que no ho necessito
Now you're just somebody that I used to know/ Ara ets algú que jo coneixia
Now you're just somebody that I used to know/ Ara ets algú que jo coneixia
Now you're just somebody that I used to know/ Ara ets algú que jo coneixia
Now and then I think of all the times you screwed me over/ de tant en tant penso en totes les vegades que em la vas jugar
But had me believing it was always something that I'd done/ Pero sempre em feies creure que algo que havia fet jo
But I don't wanna live that way, reading into every word you say/ Pero jo no vull viure aixi, llegir en cada paraula que deies que ho podies deixar
You said that you could let it go/ Tu vas dir que hem podia deixar anar
And I wouldn't catch you hug up on somebody that you used to know/ I jo no et veuria preocupada per algú que solies conéixer
But you didn't have to cut me off/ Peró tu no havies de distanciar-te de mi
Make out like it never happened ad that we were nothing/ Fes com si no hagues passat i que nosaltres no erem res
And I don't even need your love/ I ni tan sols necessito el teu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough/ Peró em tractes com un extrany i aixó és dur
No, you didn't have to stoop so low/ No, tu no havies de caure tant baix
Have your friends collect your records and then change your number/ Fer que els teus amics agafessin les teves coses i després et canvies el número
I guess that I don't need, that though/ Crec que no ho necessito
Now you're just somebody that I used to know/ Ara ets algú que jo coneixia
Somebody I used to know/ Algú que jo coneixia
Somebody I used to know/ Algú que jo coneixia
Somebody I used to know/ Algú que jo coneixia
Now you're just somebody that I used to know/ Ara ets algú que jo coneixia
I used to know/ Jo coneixia
That I used to know/ que jo solia conèixer
I used to know/ Jo coneixia
Somebody/ Algú